На нашем сайте есть статьи о том, как запоминать слова и какие слова нужно запоминать, а какие являются бесполезными. Теперь осталось только понять, как нужно их из этой памяти доставать и использовать по назначению.
Если пользоваться ассоциативным методом запоминания или методом запоминания с помощью этимологии, то достать слова из памяти не составит труда.
Даже если вы сразу не вспомните слово, логической цепочкой вы к нему придете (без словаря) первые пару раз когда столкнетесь с этим словом. Далее вам уже логические ассоциации и воспоминания не понадобятся, так как слово будет "автоматически" всплывать в памяти в правильном месте в правильное время и вы будете думать о том, что вы говорите, а не о том, как это сказать.
Это похоже на вождение автомобиля. Сначала вы задумываетесь о том, на какую педаль нажать. Потом уже все действия управления автомобилем происходят естественно, и вы думаете только о том, как выбрать маршрут без пробок и как ругать злостных нарушителей правил, а не о том, как переключить скорость и повернуть руль.
Если вы запоминаете слова зазубриванием, то нужно их сразу использовать, даже если это не в тему. Просто чтобы запомнить, как их применять. В разговоре с иностранцами, в чате в ICQ, даже в ванной сам с собой – как угодно, но говорите предложения, используя эти слова и когда будет момент, чтобы они действительно понадобились – они тут же появятся и вольются в вашу речь.
Записывайте новые слова в отдельную книжечку. Скорее всего в этом для вас не будет ничего нового, так как даже в школе обычно говорят создать тетрадку-словарик. В такой тетрадке вам будет легко отыскать нужное слово, если оно вдруг забудется. К тому же пока вы это слово запишете от руки – вы запоминаете его spelling на подсознании.
Однако, организация данной тетради-словаря несколько отличается от стандартных "столбиков".
Во первых, слова нужно записывать группами. Например разделить тетрадку на пять частей. В первую записывать только существительные, во вторую – глаголы, в третью – прилагательные и наречия, в четвёртую – все остальные слова. В пятую – целые выражения и фразы.
Таким образом Вы избавитесь от проблемы, которая встречается у каждого второго русскоязычного студента – путаница в форме слов, когда вместо существительного пишут глагол или тп.
Во-вторых, перевод и транскрипцию слов писать НЕ нужно. Вместо этого, лучше под словом написать пояснения, с какими предлогами оно используется, и добавить 1-2 предложений с примером использования этого слова.
Данная тетрадь с записями может быть использована для практики общения на английском в чатах, форумах, онлайн-играх, написании emails и в других повседневных делах, когда приходится сталкиваться с английским.